寄小讀者
一月十九晨,是雪后濃陰的天。我早起游山,忽然在積雪中,看見了七八朵大開的蒲公英。我俯身摘下握在手里,--真不知這平凡的草卉,竟與梅菊一樣的耐寒。我回到樓上,用條黃絲帶將這幾朵綴將起來,編成王冠的形式。人家問我做什么,我說:我要為我的女王加冕。說著就隨便的給一個女孩子戴上了。
大家歡笑聲中,我只無言的臥在床上--我不是為女王加冕,竟是為蒲公英加冕了。蒲公英雖是我最熟識的一種草花,但從來是被人輕忽,從來是不上美人頭的,今日因著情不可卻,我竟讓她在美人頭上,照耀了幾點鐘。
蒲公英是黃色,疊瓣的花,很帶著菊花的神意,但我也不曾偏愛她,我對于花卉是普遍的愛憐。雖有時不免喜歡玫瑰的濃郁,和桂花的清遠,而在我憂來無方的時候,玫瑰和桂花也一樣的成糞土。在我心情恰悅的一剎那頃,高貴清華的菊花,也不能和我手中的蒲公英來占奪位置。
世上的一切事物,只是百千萬面大大小小的鏡子,重重對照,反射又反射,于是世上有了這許多(璀璨)輝煌,虹影般的光彩。沒有蒲公英,顯不出維菊;沒有平凡,顯不出超絕。而且不能因為大家都愛(雛)菊,世上便消滅了蒲公英;不能因為大家都敬禮超人,世上便消滅了庸碌。即使這一切都能因著世人的愛憎而生滅,只恐到了滿山滿谷都是菊花和超人的時候,菊花的價值,反不如蒲公英,超人的價值,反不及庸碌了。
所以世上一物有一物的長處,一人有一人的價值。我不能偏愛,也不肯偏憎。悟到萬物相襯托的理,我只愿我心如水,處處相平。我愿菊花在我眼中,消失了她的富麗堂皇,蒲公英也解除了她的局促羞澀,博愛的極端,翻成淡漠。但這種普遍淡漠的心,除了博愛的小朋友,有誰知道?
1.給下列加點字注音。
加(冕)_____ (璀)璨____ (雛)菊____ 羞(澀)____
2.在文中找出點明中心的兩句話。
3.文中主要寫了哪兩種花?它們都各有什么特點?
4.真不知這平凡的草卉,竟與梅菊一樣的耐寒和今日因著情不可卻,我竟讓她在美人頭上,照耀了幾點鐘,這兩句中的竟字含義和作用都相同嗎?請分別加以說明。
5.我不能偏愛,也不肯偏僧一句中的不能與不肯能互換嗎?為什么
6.文章結尾處的有誰知道?是什么句式?把它變?yōu)殛愂鼍浜蟊容^兩句在語氣上的差異。
參考答案:
1.miǎn Cuǐ chú sè
2.世上一物有一物的長處,一人有一人的價值。我不能偏愛,也不肯偏增。
3.主要是寫了兩種花。 ①蒲公英:黃色、疊瓣、耐寒,帶有菊之神意,但局促羞澀,被人輕忽。 ②菊花:耐寒、高責清華、富麗堂皇。
4.基本意義相同,兩句的竟字都有出乎意料之外的意思。但作用是不一樣的,前句寫出我為蒲公英這一平凡草卉具有耐寒特性而欽佩的感情;后句寫出了我要為從來被人輕忽的蒲公英加冕,要引起人們對蒲公英關注的心情。
5.這是不能互換的。不能是指不能夠,主客觀都不允許。不肯只是主觀上不樂意、不同意。不能比不肯語意重得多,用在偏愛上,更能突出作者的博愛之心。
6.是反問句。變?yōu)殛愂鼍涫牵簺]有誰知道。反問句的語氣比陳述句強。