楚子發(fā)母閱讀答案
楚子發(fā)母,楚將子發(fā)之母也。子發(fā)攻秦絕糧,使人請(qǐng)于王,因歸問其母。母問使者日:“士卒得無恙乎?”對(duì)日:“士卒并分菽粒而食之①。”又問:“將軍得無恙乎?”對(duì)日:“將軍朝夕芻豢⑦黍粱③。”子發(fā)破秦而歸,其母閉門而不內(nèi)④,使人數(shù)之日: “子不聞越王勾踐之伐吳耶?客有獻(xiàn)醇酒一器者,王使人注⑤江之上流,使士卒飲其下流,味不及加美,而士卒戰(zhàn)自五也⑥。異日,有獻(xiàn)一囊糗精⑦者,王又以賜軍士,分而食之,甘不逾嗌⑧,而戰(zhàn)自十也。今子為將,士卒并分菽粒而食之,子獨(dú)朝夕芻豢黍粱,何也?”子發(fā)于是謝其母,然后內(nèi)之。 (節(jié)選自劉向《列女傳》)
注釋:①[并分菽粒而食之]大家分吃豆粒。②【芻(chú)豢(huàn)】泛指牛羊犬豕之類的家畜。③【黍粱]好糧食。④【內(nèi)】通“納”,接納、進(jìn)門。⑤【注】傾倒。⑥【戰(zhàn)自五也】作戰(zhàn)的勇氣增加五倍。⑦【糗(qiǔ)鞴(bèi)】干糧。④[甘不逾嗌(yì)]美味過不了咽喉。嗌,咽喉。
17.解釋下列句子中加點(diǎn)詞的意思。
①士卒得無恙乎? ( ) ②子發(fā)于是謝其母。( )
18.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。
使人數(shù)之日:“子不聞越王勾踐之伐吳耶?”
19.閱讀本文后,你認(rèn)為子發(fā)的母親是一個(gè)怎樣的人?
答案
17.①疾病 ②道歉(謝罪或認(rèn)錯(cuò))
18.(他的母親)叫人責(zé)備他說:“你沒聽說越王勾踐討伐吳國的事嗎?”
19.深明大義,教子有方