1. 從事翻譯職業
從最傳統的角度來看,翻譯方向就業情況最好,就業面比較廣,主要從事文化、科研、學校、新聞出版、經濟、旅游以及其他企事業單位、行政管理部門的翻譯、管理、研究、教學等工作。
據統計,目前獲得翻譯資格證書的人員有6萬人左右,獲得翻譯職稱的初、中、高級人員約3.8萬人,當然最高端的同聲傳譯、會議口譯等翻譯職位也急需高端人才,同聲傳譯更是以每天3000元~7000元的高價位居“金領”地位。國內市場需求量較大、人才緊缺的專業翻譯人才主要有以下5個方向:會議口譯、法庭口譯、商務口譯、聯絡陪同口譯、文書翻譯。
職業解讀:初級翻譯人才多,但競爭性大,薪資一般;高級翻譯人才急缺,薪資很高,但對學歷和能力要求很高,晉升成本高。
2. 去高校、中小學做英語教師
如果你是本科畢業或研究生畢業,那么可以選擇去自己所在的城市的中小學當個英語教師,也可以留在高校當老師。英美文學和英美國家文化的就業很狹窄,一般是從事大學教學和翻譯、研究等工作,這就意味著考博是條重要出路。
職業解讀:非師范類英語專業面臨師范英語專業的競爭;需要考取教師資格證書,另外不同地方招聘教師的流程也不一樣,進入門檻較高。
3. 去國際學校、培訓機構做英語老師
近年來隨著私立教育的發展,一線大城市的國際幼兒園、中小學校對英語教師的需求也在逐步增長。另外一些針對國內學生開設的課外英語輔導的機構也需要英語教師。
職業解讀:競爭性較強,能力足夠的話,薪酬還是不錯的。
4. 教老外漢語,做國際對外漢語老師
當下,全世界漢語熱,越來越多外國人熱衷學習中文,到2013年底,全世界一百多個國家的2500余所大學開設了漢語課程,全世界學習漢語的外國人超過5000萬,據國家漢辦的預測:全世界學習漢語的人數將超過1.5億,對外漢語教師需求量至少要500萬,而優秀的對外漢語老師奇缺,很多有前瞻眼光英語專業的同學選擇學習作為將來國內就業或出國留學的職業儲備。
近10年來,來華學習漢語的留學生保持30%的年遞增率;隨著大批外國人士來華工作或居住,上海不少中學相繼開設國際部,以在華海外人員子女為招生對象;各類以外國人士為對象的漢語培訓機構紛紛設立,這都為雙語雙文化專業人才提供了用武之地!
職業解讀:就業機會多,可兼職或全職,也可作為進入外資企業的跳板。不過,教老外中文不像國內學校的英語教學那么簡單,沒有經驗的話建議去儒森漢語這樣的專業機構參加培訓后再上崗,另外考取IPA國際注冊漢語教師職業資格證書也是非常有必要的。
5. 從事外貿工作
外貿工作英語類的選擇空間也很廣泛,如外貿業務員、銷售工程師、外貿專員、英語翻譯、銷售助理、銷售經理、外貿跟單、外貿 貿易專員 助理、外貿業務、總經理助理、銷售代表、外貿跟單員等職位。通曉外語是外貿人才能力要素中的第一要素,對畢業生的考核以學校、專業、專業課成績、在校表現、是否有專業對口實習經歷、外語能力、外貿專業課知識掌握程度等為標準。