英語故事演講稿
英語故事演講稿(一):
Three Foxes
Once there were three foxes, they worked together。 They lived a happy life。 Little by little, the youngest fox became lazy, and often quarreled with the other foxes。 The eldest had to leave, and the second fox was driven off, too。 Looking at the warm house with a lot of good food in it, the youngest fox smiled。 The eldest fox opened a new hill again。 The second eldest fox dug a pool。 Two of them because rich soon。 The youngest fox ate up the food left by the other two foxes。 In the end it felt so cold and hungry that it could not stand up。
三只狐貍
從前有三只狐貍,他們愉快地工作和居住在一齊。最小的狐貍又懶又壞,經常同其他的兩只狐貍爭吵,氣走了它的大哥和二哥。最小的狐貍得意地住在溫暖的房子里享受著豐富的食品。老大重新開了一塊小山坡種地。老二挖了池塘,不久他們過上了富裕的生活。最小的狐貍吃完了那些狐貍留下的所有食物,最后又冷又餓連站也站不起來。
英語故事演講稿(二):
Look at the Sky from the Bottom of a Well
There is a frog。 He lives in a well and he never goes out of the well。 He thinks the sky is as big as the mouth of the well。
One day a crow es to the well。 He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk。” Then the frog asks, “Where are you from?” “I fly from the sky,” the crow says。 The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well。 How do you fly from the sky?”
The crow says, “The sky is very big。 You always stay in the well, so you don’t know the world is big。”
The frog says, “I don’t believe。” But the crow says, “You can e out and have a look by yourself。”
So the frog es out from the well。 He is very surprised。 How big the world is!
坐井觀天
有一只青蛙住在井底,他從來沒有去過井外面。他以為天空就和井口一樣大。 一天, 一只烏鴉飛到井邊,看見青蛙,就對它說:“青蛙,咱們聊聊吧。”青蛙就問他:“你從哪里來?”“我從天上來。青蛙驚訝了,就說:“天空就只有這井口這么大,你怎樣會從天上飛來呢?”
烏鴉說:“天空很大。只但是你一向呆在井里,所有不明白世界很大。”青蛙說:“我不相信。”烏鴉說:“你能夠出來,自我看看嘛。”
于是青蛙來到井外。他十分驚訝,原先世界這么大!
英語故事演講稿(三):
小蝌蚪找媽媽 tadpole’s mummy
today i say the story is 。
spring es。(春天來了。)the tadpoles are missing their mummy。(小蝌蚪們想媽媽了。)they want to look for her。(他們要去找她。)
a duck is ing。(一只鴨子游過來了。)“mummy,mummy!”(“媽媽,媽媽!”)
the duck says:(鴨子說:)“sorry,i’m not your mummy。(對不起,我不是你們的媽媽。)your mummy has a white belly!(你們的媽媽有一個白肚皮!)”
the tadpoles say:(小蝌蚪說:)“thank you!good-bye!”(“多謝您!再見!”)
a fish is ing。(一條魚游過來了。)“mummy,mummy!”(“媽媽,媽媽!”)
the fish says:(魚說:)“sorry,i’m not your mummy。(對不起,我不是你們的媽媽。)your mummy has two big eyes。(你們的媽媽有兩只大眼睛。)”
the tadpoles say:(小蝌蚪說:) “thanks!bye!”(“多謝您!再見!”)
a turtle ising。(一只烏龜游過來了。)“mummy,mummy!”(“媽媽,媽媽!”)
the turtle says:(烏龜說:)“sorry,i’m not your
mummy。(對不起,我不是你們的媽媽。)your mummy wears a green dress。(你們的媽媽穿著一件綠衣服。)”
the tadpoles say:(小蝌蚪說:)“thanks a lot!see you!”(多謝您!回頭見!)
jest then,(正在這時,)the frog is ing。(青蛙游過來了。)
the tadpoles say:(小蝌蚪說:)“mummy,mummy!”(“媽媽,媽媽!”)
the frog says:(青蛙說:)“how are you,my babies!(你們好啊!我的寶貝!)i love you so much!(我是多么愛你們啊!)”
英語故事演講稿(四):
A Woman Who Fell
It was rush hour and I was dashing to a train in New York City's Grand Central Terminal - As I neared the gate, a plump, middle-aged woman sprinted up from behind, lost her footing on the smooth marble floor and slid onto her back。 Her momentum carried her close to my shoes。 Before I could help her, however, she had scrambled up。 Gaining her posure, she winked at me and said, "Do you always have beautiful women failing at your feet?"
摔倒的女人
上下班高峰期,我匆匆奔向紐約豪華中心站去趕一趟火車。接近門口,一位肥胖的中年婦女從后面沖過來,沒想到在平滑的大理石地面上失了腳,仰面滑倒了。她的慣性使她接近了我的腳。我正準備扶她,她卻自我爬了起來。她鎮定了一下,對我擠了一下眉,說道:“總是有漂亮女人拜倒在你腳下嗎?”
英語故事演講稿(五):
I've Just Bitten My Tongue
"Are we poisonous?" the young snake asked his mother。
"Yes, dear," she replied - "Why do you ask?"
"Cause I've just bitten my tongue! "
Notes:
1 poisonous adj。有毒的
2 Cause I've just bitten my tongue 因為我剛咬了自我的舌頭。 句中 Cause 是 Because 的縮略形式。
我剛咬破自我的舌頭
“我們有毒嗎?”一個年幼的蛇問它的母親。
“是的,親愛的,”她回答說,“你問這個干什么?”
“因為我剛剛咬破自我的舌頭。”
英語故事演講稿(六):
Nest and Hair
My sister, a primary school teacher, was informed by one of her pupils that a bird had built its nest in the tree outside the classroom。
"What kind of bird?" my sister asked。
"I didn't see the bird, ma' am, only the nest," replied the child。
"Then, can you give us a description of the nest?" my sister encouraged her 。
"Well, ma'am, it just resembles your hair。 "
Notes:
1 inform v。告訴
2 nest n。窩;巢
3 description n。描述
4 encourage v。鼓勵
5 resemble v。 相似;類似
鳥窩與頭發
我姐姐是一位小學老師。一次一個學生告訴她說一只鳥兒在教室外 的樹上壘了個窩。
“是什么鳥呢?”我姐姐問她。
“我沒看到鳥兒,老師,只看到鳥窩。”那孩子回答說。
“那么,你能給我們描述一下這個鳥巢嗎?”我姐姐鼓勵她道。
“哦,老師,就像你的頭發一樣。”
英語故事演講稿(七):
Julie was saying her bedtime prayers。 "Please God," she said, "make Naples the capital of Italy。 Make Naples the capital of Italy。"
Her mother interrupted and said。 "Julie, why do you want God to make Naples the capital of Italy?"
And Julie replied, "Because that's what I put in my geography exam!"
翻譯:
朱莉葉在做睡前禱告。“上帝,求求你,”她說,“讓那不勒斯成為意大利的首都吧。”
媽媽打斷她的話說:“朱莉葉,為什么求上帝讓那不勒斯成為意大利的首都呢?”
朱莉葉回答道:“因為我在地理考卷上是這樣寫的。”
英語故事演講稿(八):
A Bet
Two pals are sitting in a pub watching the eleven-'clock news。A reporter es on about a man threatening to jump from the 20th floor of a downtown building。One friend turns to the other and says,'I'll bet you ten bucks the guy doesn't jump。'
'It's a bet,' agrees his buddy。
A few minutes later, the man on the ledge jumps,so the loser hands his pal a $10 bill。'I can't take your money,'his friend admits。'I saw him jump earlier on the six-o'clock news。'
'Me,too,'says the other buddy。'But I didn't think he'd do it again。
打賭
兩個好朋友正坐在一家小酒館內觀看十一點的電視新聞。一則新聞報道說,有個男人威脅要從商業區一座大樓的二十層跳下去。一位朋友轉身對另一位說道:“我敢賭十塊錢,那家伙不會往下跳。”
“賭就賭,”他的朋友欣然同意。
幾分鐘后,站在墻檐上的男人跳了下去,因而賭輸的那位交給他的朋友一張十元的鈔票。“我不能拿你的錢,”他的朋友承認道,“早在六點的新聞里,我就已見他跳下去了。”
“我也是,”另一位說,“可我想他不會再跳了!”
英語故事演講稿(九):
She kindled a third match。 Again shot up the flame; and now she was sitting under a most beautiful Christmas tree ,far larger, and far more Pttily decked out, than the one she had seen last Christmas eve through the glass doors of the rich merchant's house。 Hundreds of wax-tapers lighted up the green branches, and tiny painted figures, such as she had seen in the shop-windows, looked down from the tree upon her。 The child stretched out her hands towards them in delight, and in that moment the lights of the match warm quenched; still, however, the Christmas candles burned higher and higher, she beheld them beaming like stars in heaven; one of them fell, the lights streaming behind it like a long, fiery tail。
“Now some one is dying,” said the little girl, softly, for she had been told by her old grandmother, the only person who had ever been kind to her, and who was now dead that whenever a star falls an immortal spirit returns to the God who gave it。
She struck yet another match against the wall; it flamed up, and surrounded by its light, appeared before her that same dear grandmother, gentle and loving as always, but bright and happy as she had never looked during her lifetime。
她擦著了第三根火柴,又冒出了火焰。此刻她覺得正坐在十分美麗的圣誕樹下方,比上次圣誕節透過那富商家的玻璃門看到的那株還要大、還要美。這株樹的綠枝上點燃著許許多多的蠟燭,顏色瑰麗的圖畫,就象櫥窗里掛著的那些一樣漂亮,仿佛在向她眨眼。小姑娘把兩只手伸過去,火柴又熄滅了。然而圣誕樹上的燭光越升越高。她看到它們變成了明亮的星星,有一顆落下來,在天上劃出一道長長的火絲。
“此刻又有一個什么人死了。”小姑娘說。因為她的老祖母??一個唯一待她好的人,此刻已經死了,以前告訴過她,天上落下一顆星,地上就有一個靈魂回到曾賦于他生命的上帝那里去。
她在墻上又擦了一根火柴,火光把四周照亮了。在亮光里,親愛的和生前一樣的祖母出現了。她依然是那么的慈愛和溫和,然而那快活和幸福的樣貌卻是她生前從未有過的
英語故事演講稿(十):
Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her。 At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real。 It made the old lady out of patience。
At last she could not hold any more, uttering。 "Trust me, Sir, and trust the money。 They are real US dollars。 They are directly from America。"
它們是從美國直接帶來的
一位中國老婦人在美國看望女兒回來不久,到一家市銀行存女兒送給她的美元。在銀行柜臺,銀行職員認真檢查了每一張鈔票,看是否有假。
這種做法讓老婦人很不耐煩,最后實在忍耐不住說:“相信我,先生,也請你相信這些鈔票。這都是真正的美元,它們是從美國直接帶來的。”
英語故事演講稿(十一):
a woman was waiting at an airport one night, with several long hours before her flight。 she hunted for a book in the airport shops, bought a bag of cookies and found a place to drop。 she was engrossed in her book but happened to see that the man sitting beside her, as bold as could be, grabbed a cookie or two from the bag in between, which she tried to ignore to avoid a scene。 so she munched the cookies and watched the clock, as the gutsy cookie thief diminished her stock。
一天晚上,一位女士在機場候機,她的航班還要等上很長的幾個小時。她在機場的商店里找了一本書,買下一袋曲奇餅,找了一個地方坐下。她全神貫注地讀著書,忽然看見坐在她旁邊的一個男子居然大膽地從他們之間的曲奇餅袋子里拿走了一兩塊去吃。為了不當眾發脾氣,她盡量假裝沒有看見,使勁地嚼著曲奇餅,一邊看著表,而那個可惡的曲奇餅小偷正在使她的存貨不斷減少。
she was getting more irritated as the minutes ticked by, thinking,"if i wasn't so nice, i would blacken his eye。" with each cookie she took, he took one too。 when only one was left, she wondered what he would do。 with a smile on his face, and a nervous laugh, he took the last cookie and broke it in half。 he offered her half, as he ate the other。
時光一分一秒地過去,她越來越生氣,心想:“要不是我脾氣好,我早把他的眼睛打青了!”就這樣,她拿一塊曲奇餅,他也拿一塊,剩了最后一塊時,她不明白對方會怎樣做。他呢,臉上帶著微笑,又有些緊張,把最后一塊曲奇餅拿起來,掰成兩半,給她一半,自我把另一半吃了。
she snatched it from him and thought。。。oooh, brother。 this guy has some nerve and he's also rude。 why he didn't even show any gratitude! she had never known when she had been so galled and sighed with relief when her flight was called。 she gathered her belongings and headed to the gate, refusing to look back at the ingrate thief。
她從對方手里奪下半塊曲奇餅,想,哦,老兄!這家伙有點太膽大、太無理了。他竟然都沒有露出一點感激的意思!她從來也沒有像這樣惱怒過,所以在她的航班通告響起時,她如釋重負地嘆了口氣。她收拾好了行李,走向登機口,根本不想再看一眼那忘恩負義的小偷。
she boarded the plane, and sank in her seat。 then she sought her book, which was almost plete。 as she reached in her baggage, she gasped with surprise。 there was her bag of cookies, in front of her eyes。 if mine are here, she moaned in despair, the others were his, and he tried to share。 too late to apologize, she realized with grief, that she was the rude one, the ingrate, the thief。
登機之后,她舒適地坐在座位上,開始找那本立刻就要看完的書。就在她夠到行李時,卻驚訝地喘但是氣來。她的曲奇餅不就放在自我眼前嗎?她絕望地喃喃著,如果這是我的,那么那些曲奇餅就是他的啦,是他在和我分享。她悲哀地意識到,道歉已經太晚,她才是那個不講理的、忘恩負義的、偷了曲奇餅的人。
英語故事演講稿(十二):
我要自由 i want be free
good afternoon,everyone。today,my topic is “i want to be free。”it’s a story about a wolf and a dog。
a wolf was almost dead with hunger。a house-dog saw him,and asked,”friend,it’s bad for you。”
“why don’t you work steadily as i do,and get your food regularly?” “i would have no objection。”said the wolf,”if i could only get a place。” “i will help you。”said the dog。”e with me to my master,and you shall share me work ”
so the wolf and the dog went to the town together。
on the way ,the wolf saw that there was no hair around the dog’neck。 he felt quite surprised,and asked him why it was like that? “oh,it is nothing。”said the dog。”every night my master puts a collar around my neck and chains me up。you will soon get used to it。”
“is that the only reason。”said the wolf。”then good bye to you,my friend。i would like to be free。”
do you like to be free?every。thank you for listening。
下午好。這天,我的話題是“我要自由”。這是一個關于一只狗和一只狼的故事。
一只狼快要餓死了,一只狗看見后問他,“這對你是不好的,為什么不像我一樣穩定地干活并有規律地獲得食物呢?”
狼說:“如果我有個地方住,我沒有意見。”狗回答說:“跟我到主人那里去,我們一齊工作。”于是狼和狗一齊回到村子。
在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈沒有毛,他很奇怪地問為什么會那樣。
“噢,沒有什么。”狗說,“我的主人每一天晚上都用一條鐵鏈子拴住我,你很快就會習慣的。”“就是因為這個原因嗎?”狼說道,“那么,再見了,我的朋友,我寧愿選取自由。” 你想要自由嗎?多謝大家。
英語故事演講稿(十三):
look for a friend
sam is a little fish。 he lives in the sea。 he is very lonely。 he wants to have a friend。 the friend looks like him。 sam sees an ink fish。 the ink fish has eight legs。 he doesn’t look like sam。 so sam goes away。 sam meets a shark。 he wants to say hello to the shark。 the shark opens his big mouth。 sam runs away quickly。 sam is tired and hungry。 he wants to have a rest。 then he sees a round fish。 she says to him。 “hello! would you like to be my friend?” sam answers: “of course! but you are round。 i am flat。” the round fish days: “but we are both fishes。”
sam thinks and says, “you are right。 let’s be friends。” they bee good friends。
找朋友
塞姆是一條小魚,他在海里。他生在海里。他很孤獨,想要找一個朋友,那個朋友看起來要想他。 塞姆看見一條墨魚。墨魚有8條腿,看上去不像塞姆。因此塞姆游走了。塞姆遇見一條鯊魚。他想跟鯊魚問好。鯊魚張開大嘴,塞姆有迅速地逃走了。
塞姆又累又餓,他要休息一會兒。這時他看見一條圓魚,圓魚對他說:“你好!你愿意做我的朋友嗎?”
塞姆回答:“好哇!可你是圓形的,我是扁的。”圓魚說:“但是我們倆都是魚啊!”
塞姆思考后說:“你講得對,讓我們做朋友吧。”他們就成為好朋友了。
英語故事演講稿(十四):
three good friends
one day, a monkey rides his bike near the river。 this time he sees a lion under a tree。 the lion runs at him。 he is afraid and falls into the river。 he can’t swim。 he shouts。 the rabbit hears him。 he jumps into the river。 the rabbit swims to the monkey, but he can’t help him。 luckily, an elephant es along。 he is very strong。 he helps the rabbit and monkey。 three friends are very happy。 they go to the elephant’s home。 then, three of them bee good friends。
三個好朋友
一天,一只猴子在河邊騎車。這時他看見樹下有一只獅子,獅子向他跑來。他十分的害怕,掉進河里。他不會游泳,大叫起來。兔子聽見了,跳進水里,但他卻沒有辦法救猴子。幸運的是,一只大象過來了。大象十分強壯,救出了兔子和猴子。他們來到大象的家,在那里吃了一頓大餐。從此他們成了好朋友。
英語故事演講稿(十五):
a clever farmer
uncle sam doesn’t like farmer。 he thinks they are very foolish and only know work on the farm。
one winter morning, the sun is shining。 uncle sam sits on the step of his house。 at that moment, a farmer with a map in his hand es to him。
farmer:excuse me, uncle。 can you tell me know to get to the hospital, please? uncle sam: lie down in the middle of the street and you’ll soon be at a hospital。 farmer please set an example to me。
uncle sam: i think you e to our city at the first time。 it’s much more beautiful than the field。 is that right?
farmer: yes, uncle。 but it is built on the field。 uncle sam’s face turns red。
聰明的農民
山姆大叔不喜歡農民。他認為他們很愚蠢只會在農場干活。一個冬天的早晨,陽光明媚,山姆大叔坐在門前的石階上。這時,一個農民手拿地圖向他走來。 農民:請問,大叔,去醫院的路怎樣走? 山姆大叔:你躺在街當中,很快就會在醫院的。 農民:請你做一個示范。
山姆大叔:我想你是第一次進城吧,城市比你那塊地漂亮多了,是吧? 農民:是的,大叔,但城市是建在地之上的。 山姆大叔臉紅了。
英語故事演講稿(十六):
two dogs
a man has two dogs: a hound and a housedog。 he trains the hound to help him hurt and teaches the housedog to watch the house。 when he returns home after a day’s hunt, he always gives the house-dog some meat。 the hound feels very angry。 he says unhappily to the housedog, “where i work very hard outside, you share my food。” “don’t blame me, my friend。 you should blame the master。 he doesn’t teach me to hurt, but to share other’s food,” the housedog answers。 don’t blame children for the mistakes of their parent
兩只狗
有一個人養了兩條狗:一條是獵犬,一條是看家狗。他訓練獵狗幫他打獵,教看家狗守家。當獵人打了一天獵回家后,總要分給看家狗一些肉,獵狗對此很生氣。它不高興地對看家狗說道:“我在外邊追捕獵物十分辛苦,而你在家什么都不做,但你卻分享我的食物。”看家狗回答道:“不要責怪我,我的朋友。你就應去責備主人。他不教我打獵,卻只教我分享別人的食物。” 不要因為父母的錯誤而去責備孩子。
英語故事演講稿(十七):
What Animals are the sea?
There are all kinds of animals in the sea。 Look! They are ing。
This is an octopus。 The octopus is spraying ink。 This is a shark。 The shark has sharp teeth。
This is a whale。 The whale shoots water into the air。 This is a sea turtle。 The sea turtle has a hard shell。 These are starfishes。 The starfishes have five legs。
These are angelfishes。 The angelfishes have beautiful colors。 This is a lobster。 The lobster has strong claws。 This is a jellyfish。 The jellyfish has a soft body。 They are different。 But all of them live in the sea。
海里有什么動物
在海洋里有各種各樣的動物。看!他們過來了。
這時一條章魚,章魚在噴墨。這是一條鯊魚,鯊魚有銳利的牙齒。這是一只鯨魚,鯨把水噴射到空中。這是一只海龜,海龜有堅硬的殼。這些是海星,海星有五條腿。這些是扁蛟魚,扁姣魚有美麗的花紋。這是一只龍蝦,龍蝦有強壯的爪子。這是一個水母,水母有一個柔軟的身體。
他們各不相同,但他們都居住在海洋里。
英語故事演講稿(十八):
A Brother Like That
A friend of mine named Paul received an automobile from his brother as a Christmas Psent。 On Christmas Eve when Paul came out of his office, a street urchin was walking around the shiny new car, admiring it。
"Is this your car, Mister?" he said。
Paul nodded。 "My brother gave it to me for Christmas。" The boy was astounded。 "You mean your brother gave it to you and it didn’t cost you nothing? Boy, I wish 。 。 。" He hesitated。
Of course Paul knew what he was going to wish for。 He was going to wish he had a brother like that。 But what the lad said jarred Paul all the way down to his heels。
"I wish," the boy went on, "That I could be a brother
like that。"
Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, "Would you like to take a ride in my car?"
"Oh yes, Id love that。"
After a short ride, the boy turned with his eyes aglow, said, "Mister, would you mind driving in front of my house?"
Paul smiled a little。 He thought he knew what the lad wanted。 He wanted to show his neighbors that he could ride home in a big automobile。 But Paul was wrong again。 "Will you stop where those two steps are?" the boy asked。
He ran up the steps。 Then in a little while Paul heard him ing back, but he was not ing fast。 He was carrying his little crippled brother。 He sat him down on the bottom step, then sort of squeezed up against him and pointed to the car。
"There she is, Buddy, just like I told you upstairs。 His brother gave it to him for Christmas and it didn’t cost him a cent。 And some day Im gonna give you one just like it 。 。 。 then you can see for yourself all the Ptty things in the Christmas windows that Ive been trying to tell you about。"
Paul got out and lifted the lad to the front seat of his car。 The shining-eyed older brother climbed in beside him and the three of them began a memorable holiday ride。 That Christmas Eve, Paul learned what Jesus meant when he said: "It is more blessed to give 。 。 。 "
哥哥的心愿
圣誕節時,保羅的哥哥送他一輛新車。圣誕節當天,保羅離開辦公室時,一個男孩繞著那輛閃閃發亮的新車,十分贊嘆地問:
"先生,這是你的車?"
保羅點點頭:"這是我哥哥送給我的圣誕節禮物。"男孩滿臉驚訝,支支吾吾地說:"你是說這是你哥送的禮物,沒花你一分錢?天哪,我真期望也能……"
保羅當然明白男孩他真想期望什么。他期望能有一個象那樣的哥哥。但是小男孩接下來說的話卻完全出乎了保羅的意料。
"我期望自我能成為送車給弟弟的哥哥。"男孩繼續說。
保羅驚愕地看著那男孩,沖口而出地說:"你要不要坐我的車去兜風?"
"哦,當然好了,我太想坐了!"
車開了一小段路后,那孩子轉過頭來,眼睛閃閃發亮,對我說:"先生,你能不能把車子開到我家門前?"
保羅微笑,他明白孩子想干什么。那男孩必定是要向鄰居炫耀,讓大家明白他坐了一部大轎車回家。但是這次保羅又猜錯了。"你能不能把車子停在那兩個臺階前?"男孩要求道。
男孩跑上了階梯,過了一會兒保羅聽到他回來了,但動作似乎有些緩慢。原先把他跛腳的弟弟帶出來了,將他安置在第一個臺階上,緊緊地抱著他,指著那輛新車。
只聽那男孩告訴弟弟:"你看,這就是我剛才在樓上對你說的那輛新車。這是保羅他哥哥送給他的哦!將來我也會送給你一輛像這樣的車,到那時候你就能自我去看那些在圣誕節時,掛窗口上的漂亮飾品了,就象我告訴過你的那樣。"
保羅走下車子,把跛腳男孩抱到車子的前座。興奮得滿眼放光的哥哥也爬上車子,坐在弟弟的身旁。就這樣他們三人開始一次令人難忘的假日兜風。
那個圣誕夜,保羅才真正體會主耶穌所說的"施比受更有福"的道理。
英語故事演講稿(十九):
But the teacher cried
The six-year-old John was terribly spoiled 。 His father knew it, but his grandma doted on him。 He hardly left her side。 And when he wanted anything, he either cried or threw a temper tantrum。 Then came his first day of school, his first day away from his grandmother's loving arms。
When he came home from school his grandma met him at the door。
"Was school all right?" she asked, "Did you get along all right? did you cry?"
"Cry?" John asked。 "No, I didn't cry, but the teacher did!"
但是老師哭了
六歲的約翰嬌生慣養。他的父親明白這一點,可他的祖父母仍然寵著他。這孩子幾乎寸步不離他的祖母。他想要什么不是哭,就是鬧。他第一天上學才離開祖母的懷抱。
約翰放學了,他奶奶在門口接他并問道:“學校怎樣樣?你過的好嗎?哭了沒有?”
“哭?”約翰問,“不,我沒哭,可老師哭了。”
英語故事演講稿(二十):
The Hippo and I
A hippo lives in the zoo。 I like him very much。 I often go to see him。 He often thinks of me, too。 Today is Sunday。 It is fine day。 I go to see him again。 After I leave the zoo, he follows me to my house。 I give him lettuce, cabbages, bananas, apples and other food。 He eats them up。 When I sing songs, he stays in the pool。 He is as quite as a rabbit。
In the evening, he jumps onto my bed with me。 My mum tells him to go home。 He has to pack his bag and go back to the zoo。 My mum lets me see him every week。
我與河馬
河馬住在動物園里,我很喜歡他。他經常去看它,他也經常想我。 這天是星期日,是個好天氣,我又一次去看望它。在我離開動物園之后,他跟隨到我的家。我給他萵苣、生菜、香蕉、蘋果和其他食物。他都吃了。 當我唱歌是,它待在水池里,像兔子一樣安靜。 晚上,他跳到床上同我睡覺在一齊睡。
媽媽要它回家。它不得不背起包回到動物園。媽媽允許我每周去看它。
英語故事演講稿(二十一):
a little kid fell in love with another little kid, a school mate。 sometimes the kids think they fall in love when they have a crush on someone else in the class, when they?re eight or ten years old or something like that。 so the eight-year-oldkid came back home and asked his father, “father, is it expensive to be married?” and the father said, “yes, son, it is very expensive。” so the son asked, “how much does it cost?” and the father said, “i don?t know, son。 i?m still paying。”
有個小孩愛上了另一個小孩,對方是學校的同學。八歲或十歲左右的孩子有時會迷戀班上某個人,然后就以為自我戀愛了。因此這個八歲的小孩回家問他爸爸:「爸爸,結婚很花錢嗎?」爸爸說:「是啊,兒子,十分花錢。」兒子又問:「要花多少錢呢?」爸爸說:「我不明白,兒子,我到此刻還一向在付錢啊!」
英語故事演講稿(二十二):
牧童和狼
a shepherd-boy, who tended his flock not far from a village, used to amuse himself at times in crying out"wolf !wolf!"twice or thrice his trick succeeded 。the whole village came running out to his assistance when all the return they got was to be laughed at for their pains 。at last one day the wolf came indeed 。the boy cried out in earnest。 but his neighbors, supposing him to be at his old sport, paid no heed to his cries, and the wolf devoured the sheep。 so the boy learned, when it was too late, that liars are not believed even when they tell the truth。
一個放羊的孩子在離村子不遠的地方放羊。他為了開心尋樂常喊:"狼來了!狼來了!"他的惡作劇有兩三次到達了目的。全村的人都跑來幫忙,而他們所得到的回報卻是一頓嘲笑,白費了心力。最后,有一天狼真的來了。這個孩子認真地大喊起來。但是他的鄰人們卻以為他又在耍把戲,誰都不理會他的喊叫,于是狼把羊吃了。因此這牧童得到了教訓:愛說謊的人,甚至在他說真話的時候,也沒人相信他,但是他明白得太晚了。
英語故事演講稿(二十三):
tom is a little boy, and he is only seven years old。 once he goes to a cinema。 it is the first time for him to do that。 he buys a ticket and goes in。 but after two or three minutes he es out, and buys the second ticket and goes in again。 after a few minutes he es out again and buys the third ticket。 two or three minutes after that he es out and asks for another ticket。 but a girl asks him,“why do you buy so many tickets? how many friends do you meet?” “no, i have no friends here, but a big woman always stops me at the door and cuts up my ticket。”
湯姆是個小孩, 他才7歲。
當他去電影院的時候。那時他第一次去。他買了張票進去了。 但沒過兩三分鐘他就出來了,然后買了第二張票又進去了。
幾分鐘后他又出來買了第三張票。 之后兩三分鐘后他又出來買票。
一個女的問她,“你為什么要買那么多票啊? 你見到了幾個朋友?"
"沒有, 我里面沒朋友, 但是每當我進門的時候一位大的女人老把我的票給剪了"
英語故事演講稿(二十四):
老板最大
there was a guy who went into a shop to buy a parrot。 there werethree parrots in the shop。 one was $5,000; another one, $10,000; and the third one, $30,000。 the customer asked the owner, “how e this guy is $5,000? that?s so expensive for this kindof parrot。” the owner said, “because i have trained him and he can talk。” so the customer asked him, “how about this guy? what can he do that makes him so expensive?” the owner said, “well, apart from talking, he can also do some amusing actions,like dancing and so on。 that?s why he?s so expensive。” then the customer said, “how about the third one? what canhe do that makes him so expensive?” the owner of the shopsaid, “i don?t know。 normally, i have never heard him talk, nor dance, nor whistle, nor sing, nothing at all! but the other two call him ?the boss。?”
有個人到一間商店買鸚鵡。店里有三只鸚鵡,其中一只賣五千元,另一只賣一萬元,還有一只賣三萬元。
顧客問老板:「為什么這只要賣五千元?這個價錢對這種鸚鵡來說太貴了!」
老板說:「因為我有訓練他講話。」
顧客又問:「那這只呢?他會做什么?為什么要賣這么貴?」
老板說:「他除了會說話之外,還會表演一些搞笑的動作,好比說跳舞等等,所以才賣這么貴。」
顧客之后又問:「那第三只呢?他會做什么?為什么要賣這么貴?」
老板說:「我不明白。我從沒聽過他講話、吹口哨或唱歌,也沒看過他跳舞,什么都沒有!但是另外兩只叫他:『老板!』
英語故事演講稿(二十五):
英語故事演講稿 BUYING A HAT
A lady went to a hat shop to buy a hat。 As she was very fussy, it took her a long time to pick on one。 Already at the end of his patience the salesman was afraid that she might change her mind again so he tried to flatter her: "An excellent choice, madam。 You look at least ten years younger with this hat on!" To his dismay, the lady took off her hat at once and said: "I don't want a hat that makes me look ten years older as soon as I take it off。 Show me some more hats!"
中文翻譯
買帽子
一位婦女到一家帽子店買帽子。她很挑剔,用了很長時光才選好了一頂。已經忍耐到極限的售貨員害怕她再改變主意,便恭維她:"你做了極好的選取,夫人。你戴上這頂帽子看上去起碼年輕十歲!"但令他沮喪的是,這位女士立刻摘下了她的帽子說:"我不想要一頂摘下來便使我立刻顯得老十歲的帽子。多拿一些帽子給我看看!