舟行青溪道中入歙是宋代方回的詩作,詩人在被貶回鄉(xiāng)途中通過描寫的精致,展現(xiàn)家鄉(xiāng)的美,一股濃濃的喜愛之情躍然而出,同時(shí)也流露出一股豁達(dá)之感。
原文:
舟行青溪道中入歙
作者:方回
蕨拳欲動(dòng)苕抽芽,節(jié)近清明路近家。
五日緩行三百里,夾溪隨處有桃花。
問題:
(1)第一句中“欲動(dòng)”二字有何妙處?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。
(2)結(jié)尾兩句表達(dá)了作者怎樣的思想感情?
答案:
(1)用擬人的手法,生動(dòng)地描繪出蕨芽欲展未展的形狀和充滿生命活力的情態(tài)。
(2)①這兩句言淺意深,寫作者蕩舟緩行,細(xì)細(xì)觀賞三百里青溪的優(yōu)美風(fēng)光,表現(xiàn)了作者陶醉其間的喜悅之情。②夾岸桃花不僅是青溪的實(shí)景,也是暗用《桃花源記》的典故,把家鄉(xiāng)比作世外桃源的仙境,表達(dá)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的贊美和熱愛之情。舟行青溪道中入歙翻譯:
蕨芽含苞待放,苕子開始發(fā)芽。現(xiàn)在的時(shí)節(jié)接近清明,行船的道路接近故鄉(xiāng)。沿途隨處桃花夾岸,于是這五天蕩舟緩行三百里,來細(xì)細(xì)欣賞這優(yōu)美的風(fēng)景。舟行青溪道中入歙字詞解釋:
1、青溪:地名。古代稱青溪的地方有二處:一在今浙江淳安縣,舊址已淹沒在新安江水庫中;一在今安徽宣城縣南,相傳為竇子明釣白龍的地方。古代稱青溪的河流也有兩條:一在江蘇江寧區(qū)東北,即晉代郗僧施曾泛舟的青溪,發(fā)源于江蘇南京玄武湖,南向注入秦淮;一在今湖北遠(yuǎn)安縣鬼谷洞東,又名清溪。據(jù)此標(biāo)題中“入歙”語判斷,它應(yīng)指安徽宣城的青溪。
2、歙(shè):即今安徽省歙縣。
3、蕨(jué)拳:菜名。又名紫蕨、拳菜,初生時(shí)形似小兒拳。
4、苕(tiáo):一種草。陵苕,即紫葳,也叫凌霄花。《詩經(jīng)·小雅·苕之華》:“苕之華,蕓其黃矣。”
5、清明:節(jié)氣名,在陽歷四月五日或六日,時(shí)節(jié)前后通常都會(huì)下小雨。舟行青溪道中入歙背景:
作者遭元朝罷官以后,經(jīng)常往來于杭歙之間。這首《舟行青溪道中入歙》寫的就是他取道青溪,夜晚在峽江中行舟還家的情景。
舟行青溪道中入歙賞析:
“蕨拳欲動(dòng)苕抽芽”,首句描寫初春百草萌發(fā)的美景。李白有“初拳幾只蕨”,黃庭堅(jiān)有“蕨芽已作小兒拳”之句,皆為方所本。此句之妙在“欲動(dòng)”二字。“蕨拳”本身就是一種擬人的寫法,而“欲動(dòng)”則將之進(jìn)一步擬人化,將蕨芽欲發(fā)未發(fā),含苞待放的形狀描繪出來,使蕨芽充滿了生命的活力,同時(shí)作者還巧妙地進(jìn)行了顏色上的對(duì)比。蕨芽和苕芽的莖都是紫色。這種嫩紫色的春草投映在碧綠的溪水中,給人一種清新而鮮艷的美感。
“節(jié)近清明路近家”,承接前句之春景,點(diǎn)明還鄉(xiāng)的季節(jié)。“清明”,是一個(gè)令人懷歸的節(jié)日,多少游子在此時(shí)都要唱出憂傷的思鄉(xiāng)曲。而詩人此時(shí)正好踏上了歸途,在美麗的清溪道中悠然行舟。“路近家”三字,透露了詩人擺脫羈旅之苦,即將回到家同時(shí)的欣慰和輕松之情,轉(zhuǎn)啟三、四句之意。
“五日緩行三百里,夾溪隨處有桃花。”“緩行”二字,不僅體現(xiàn)了詩人沉醉于青溪美景的閑逸之態(tài),而且還蘊(yùn)含了詩人在“路近家”時(shí)坦然舒暢的情懷。末句的“夾岸桃花”,并不是單純寫景,詩中暗用了陶淵明《桃花源記》的典故。武陵漁人沿著桃花夾岸的溪水,發(fā)現(xiàn)了世外仙境桃花源。此時(shí)的詩人在青溪美景中,伴著夾岸的桃花悠然蕩舟,那桃花的盡頭正是他那仙境般的家鄉(xiāng)。“桃花”一景,飽含著詩人對(duì)故鄉(xiāng)的贊美和向往,富有熾烈的親切感。作者簡(jiǎn)介:
方回(1227—13077)字萬里,號(hào)虛谷。歙縣(今屬安徽)人。南宋景定進(jìn)士,初媚奸相賈似道,后似道勢(shì)敗,又先劾之。知嚴(yán)州時(shí),元兵至即舉城迎降。授建德路總管,不久罷官。此后往來杭、歙間,致力于詩,標(biāo)榜江西詩派,并倡“一祖三宗”之說;又評(píng)選唐宋以來律詩,編為《瀛奎律髓》。有《桐江集》、《文選顏鮑謝詩評(píng)》、《續(xù)古今考》等著作。