宿桐廬江寄廣陵舊游賞析,此詩是一首五言律詩,作者是唐代著名的詩人孟浩然,這首詩寫詩人宿桐廬江的夜間景色的旅途的孤寂情懷,下面是此詩的原文以及翻譯賞析和閱讀答案,歡迎大家參考閱讀~!
【原文】:
宿桐廬江寄廣陵舊游
作者:孟浩然
山暝聞猿愁,滄江急夜流。
風鳴兩岸葉,月照一孤舟。
建德非吾土,維揚憶舊游。
還將兩行淚,遙寄海西頭。
宿桐廬江寄廣陵舊游注音:
shān míng wén yuán chóu ,cāng jiāng jí yè liú 。
fēng míng liǎng àn yè ,yuè zhào yī gū zhōu 。
jiàn dé fēi wú tǔ ,wéi yáng yì jiù yóu 。
hái jiāng liǎng háng lèi ,yáo jì hǎi xī tóu 。
宿桐廬江寄廣陵舊游閱讀答案:
(1)首聯(lián)中的“急”字因“引人遐思、情意深切”歷來被人贊賞,請簡要分析。
答:“急”既寫出江水不舍晝夜,急速東流的情狀,又使人感覺江水似乎無法控制,在急于尋找自己的歸宿,而自己空度歲月,無所歸依,心情也急切不安。
(2)頷聯(lián)寫景有何特色?請簡要賞析。
答:①視覺和聽覺相融合:殘月孤舟,這是詩人眼中所見;風打樹葉聲,這是詩人耳中所聞。②借景抒情:借秋日夜晚桐廬江上蕭索、零落的景象,表達詩人失落飄零、迷惘悲苦、孤寂無依心緒。
(3)結合全詩,簡要概括詩歌表達的情感內(nèi)涵。
答:獨客異鄉(xiāng)的悲苦、孤寂;對揚州老朋友的深切懷念;仕途失意、前路迷茫的抑郁苦悶。
宿桐廬江寄廣陵舊游翻譯:
黃昏山中的猿啼令我悲愁,夜晚的滄江急急向東奔流。
風吹兩岸木葉發(fā)出颯颯聲,月光慘淡映照著一葉孤舟。
建德啊并不是我的故鄉(xiāng),我懷念揚州過去的朋友。
讓我把兩行相思的清淚,隨江水寄到大海的西頭。
宿桐廬江寄廣陵舊游字詞解釋:
1.桐廬江:即桐江,在今浙江省桐廬縣境。廣陵:今江蘇省揚州市。舊游:指故交。
2.暝:指黃昏。
3.滄江:指桐廬江。滄同“蒼”,因江色蒼青,故稱。
4.建德:唐時郡名,今浙江省建德縣一帶。漢代,建德桐廬同屬富春縣。此外以建德代指桐廬。
5.非吾土:不是我的故鄉(xiāng)。王粲《登樓賦》:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留。”
6.維揚:揚州的別稱。《洞書·禹貢》:“淮海維揚州。”
7.遙寄:遠寄。海西頭:指揚州。隋煬帝《泛龍舟歌》:“借問揚州在何處,淮南江北海西頭。”因古揚州幅員遼闊,東臨大海,故稱。
8.海西頭:指揚州。古揚州幅員廣闊,東濱大海,在海之西,故云。
宿桐廬江寄廣陵舊游賞析:
這首詩在意境上顯得清寂或清峭,情緒上則帶著比較重的孤獨感。
詩題點明是乘舟停宿桐廬江的時候,懷念揚州(即廣陵)友人之作。桐廬江為錢塘江流經(jīng)桐廬縣一帶的別稱。“山暝聽猿愁,滄江急夜流。”首句寫日暮、山深、猿啼。詩人佇立而聽,感覺猿啼似乎聲聲都帶著愁情。環(huán)境的清寥,情緒的黯淡,于一開始就顯露了出來。次句滄江夜流,本來已給舟宿之人一種不平靜的感受,再加上一個“急”字,這種不平靜的感情,便簡直要激蕩起來了,它似乎無法控制,而像江水一樣急于尋找它的歸宿。接下去“風鳴兩岸葉,月照一孤舟。”語勢趨向自然平緩了。但風不是徐吹輕拂,而是吹得木葉發(fā)出鳴聲,其急也應該是如同江水的。有月,照說也還是一種慰藉,但月光所照,惟滄江中之一葉孤舟,詩人的孤寂感,就更加要被觸動得厲害了。如果將后兩句和前兩句聯(lián)系起來,則可以進一步想象風聲伴著猿聲是作用于聽覺的,月涌江流不僅作用于視覺,同時還有置身于舟上的動蕩不定之感。這就構成了一個深遠清峭的意境,而一種孤獨感和情緒的動蕩不寧,都蘊含其中了。
詩人之所以在宿桐廬江時會有這樣的感受,是因為“建德非吾土,維揚憶舊游。”建德當時為桐廬鄰縣,這里即指桐廬江流境。維揚,揚州的古稱。按照詩人的訴說,一方面是因為此地不是他自己的故鄉(xiāng),“雖信美而非吾士”,有獨客異鄉(xiāng)的惆悵;另一方面,是懷念揚州的老朋友。這種思鄉(xiāng)懷友的情緒,在眼前這特定的環(huán)境下,相當強烈,不由得潸然淚下。他幻想憑著滄江夜流,把他的兩行熱淚帶向大海,帶給在大海西頭的揚州舊友。
這種凄惻的感情,如果說只是為了思鄉(xiāng)和懷友,那是不夠的。孟浩然出游吳越,是他四十歲去長安應試失敗后,為了排遣苦悶而作長途跋涉的。“山水尋吳越,風塵厭洛京”(《自洛之越》),這種漫游,就被罩上一種悒悒不歡的情緒。然而在詩中,詩人只淡淡地把“愁”說成是懷友之愁,而沒有往更深處去揭示。這可以看作孟浩然寫詩“淡”的地方。孟浩然作詩,原是“遇思入詠”,不習慣于攻苦著力的。然而,這樣淡一點著筆,對于這首詩卻是有好處的。一方面,對于他的老朋友,只要點到這個地步,朋友自會了解。另一方面,如果把那種求仕失敗的心情,說得過于刻露,反而會帶來塵俗乃至寒傖的氣息,破壞詩所給人的清遠的印象。
除了感情的表達值得讀者注意以外,詩人在用筆上也有輕而淡的一面。全詩讀起來只有開頭兩句“山暝聽猿愁,滄江急夜流”中的“愁”、“急”二字給人以經(jīng)營錘煉的感覺,其余即不見有這樣的痕跡。特別是后半抒情,更像是脫口而出,跟朋友談心。但即使是開頭的經(jīng)營,也不是追求強刺激,而是為了讓后面發(fā)展得更自然一些,減少文字上的用力。因為這首詩,根據(jù)詩題“宿桐廬江寄廣陵舊游”,寫不好可能使上下分離,前面是“宿”,下面是“寄”,前后容易失去自然的過渡和聯(lián)系。而如果在開頭不顧及后面,單靠后面來彌補這種聯(lián)系,會分外顯得吃力。頭一句著一個“愁”字,便為下面作了張本。第二句寫滄江夜流,著一“急”字,就暗含“客心悲未央”的感情,并給傳淚到揚州的想法提供了根據(jù)。同時,從環(huán)境寫起,寫到第四句,出現(xiàn)了“月照一孤舟”,這舟上作客的詩人所面臨的環(huán)境既然是那樣孤寂和清峭,從而生出“建德非吾土,維揚憶舊游”的想法便非常自然了。因此,可以說這首詩后面用筆的輕和淡,跟開頭稍稍用了一點力氣,是有關系的。沒有開頭這點代價,后面說不定就要失去渾成和自然。
孟浩然寫詩,“遇思入詠”,是在真正有所感時才下筆的。詩興到時,他也不屑于去深深挖掘,只是用淡淡的筆調(diào)把它表現(xiàn)出來。那種不過分沖動的感情,和渾然而就的淡淡詩筆,正好吻合,韻味彌長。這首詩也表現(xiàn)了這一特色
孟浩然軼事:
玄宗開元十六年(728年),時年已經(jīng)40歲的詩人孟浩然來到京城長安參加進士考試,但他卻落第了。不用說,他此時的心情極為郁悶。而他在湖北襄陽隱居時就曾努力讀書寫作,30年來,他真可謂擁有了滿腹文章,而且他也得到詩人王維和宰相張九齡的大力贊揚,使得孟在長安也頗有詩名。但他在應試時卻竟然失利,不難想像,他內(nèi)心里自然也就更為懊喪了。
早些時候,孟還記得在一次詩人聚會時,因他詩中有一聯(lián)“微云淡河漢,疏雨滴梧桐”,便深深贏得大家的一致贊賞,以為像這樣清絕的作品一般人是難以寫得出來的。對此,詩人自然也頗為自負。但命運就是喜歡跟他鬧著玩兒,他在這次原以為勝券在握的考試中居然又未能如愿!
他也曾想直接給皇帝上書,要求面試以求取功名,但生性清高的詩人一時又覺得難以啟齒;所以,事情就在這樣猶猶豫豫中給拖著了。然而,假如就這樣兩手空空兒地回返老家,那他心里無疑又是很不愿意的,畢竟這次出來的目的還遠遠未能達到嘛。于是,他遂在好友王維的住處寫了一首題為《歲暮歸南山》的詩,用以表明自己這種進退維谷的心境。
剛寫罷詩,王維就進來了,一眼瞥見孟這首新作寫的是:
北闕休上書,南山歸敝廬。
不才明主棄,多病故人疏。
白發(fā)催年老,青陽逼歲除。
永懷愁不寐,松月滿窗虛。
剛讀一遍,王維便很是欣賞了,但他又不覺極為感嘆。他不是不想幫好友的忙,但如今又如何才能幫得上一個真正的大忙呢?正在苦思冥想之際,忽然有小書童急匆匆地過來向王大人報告:皇上就要駕臨了!王維一聽,心里便不由慌張起來,該怎樣把孟浩然推薦出去而又不違背圣旨呢?而此時的孟浩然則無疑更為緊張,他想要就此去叩見皇上,但只是如今,他的身份?……
正在此時,玄宗的腳步聲越發(fā)近了;眼看著玄宗就要推門進來,王維遂把孟浩然往他床底下一指并輕輕一推,自己則慌忙出來迎接皇上大駕光降。等待玄宗坐定,此時,王維卻也不敢隱瞞這房間里還藏有詩人孟浩然;因為他知道皇帝萬一知道后,這“欺君之罪”的結果會是什么。
玄宗在獲悉眼下即有知名詩人孟浩然在此,也很高興地對王維說道:“此人的詩名朕早就知道了,現(xiàn)在他既然在這里,那就請出來見見何妨!”這樣,當下便有詔命孟浩然出來叩見皇上。玄宗和藹地詢問孟浩然:“愛卿帶來了詩作嗎?”孟急忙奏道:“因來得匆忙,偶然間還沒帶呢。”玄宗便笑著說:“詩人嘛,能有不當場寫作的么?卿如今當場給朕賦上一首何如?”這樣,孟遂把剛才才寫好的詩作以一種抑揚頓挫的語調(diào)朗吟起來:
北闕休上書,南山歸敝廬。不才明主棄……
正當聽到“不才明主……”,還沒等到孟浩然把全詩念完,玄宗就極不耐煩了,一揮手便蠻橫地叫孟停下來,憮然道:“要知道,這只是卿不來求官而已!事實上,朕卻并未拋棄卿呀,而卿卻居然在詩中要來誣陷我了?!”說完,他遂讓孟回歸終南山去了。
在求官路上碰了一鼻子灰的詩人孟浩然,只得失意地離開了京城長安;但由于他那卓絕的詩才,歷來就成為評論家們幾乎是一致贊賞的對象,這恐怕正是玄宗所始料未及的。而人生的道路無疑有很多條,所謂“條條道路通羅馬”,即是其形象化的說法;而詩人孟浩然的最終成就也證明了他不做官,也依然能成為我國文學史上事功彪炳的人物之一。這當然決不是偶然的,這是因為詩人并沒有自暴自棄地對待人生呀!因為只要做到自重并去發(fā)憤圖強了,這樣,即便是擁有最高權力的人物也奈何不了你奮力前行的步伐!
個人資料:
孟浩然(公元689——公元740),字浩然,號孟山人。是唐代著名的田園隱逸派和山水行旅派詩人,與王維并成為“王孟”。其剛正志高,但仕途坎坷。開元二十五年張九齡招致幕府,后隱居。孟浩然的詩歌詩中情和景的關系,不僅是彼此襯托,而且常常是水乳交融般的密合;詩的意境,由于剔除了一切不必要、不諧調(diào)的成分,而顯得更加單純明凈;詩的結構也更加完美。孟浩然在旅程中偏愛水行,如他自己所說:“為多山水樂,頻作泛舟行。”
隱居閑適、羈旅愁思。詩風清淡自然,以五言古詩見長。
宿桐廬江寄廣陵舊游賞析為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在:!
關注公眾微信號:miyu_88,精彩內(nèi)容無限推送!