老龍惱怒鬧老農,
老農惱怒鬧老龍。
農怒龍惱農更怒,
龍惱農怒龍怕農 。
二題:
牛郎戀劉娘
劉娘戀牛郎
牛郎念劉娘
劉娘戀牛郎
郎念娘來娘戀郎
三題:
七巷一個漆匠,西巷一個錫匠。
七巷漆匠用了西巷錫匠的錫,
西巷錫匠拿了七巷漆匠的漆,
七巷漆匠氣西巷錫匠用了漆,
西巷錫匠譏七巷漆匠拿了錫。
四題:
初級 大聲說便(紅鳳凰)
中級 大聲說便 (粉紅鳳凰)
高級 大聲說便(紅鳳凰.黃鳳凰.粉紅鳳凰花鳳凰)
五題:
、初入江湖:化肥會揮發
、小有名氣:黑化肥發灰,灰化肥發黑
、名動一方:黑化肥發灰會揮發;灰化肥揮發會發黑
、天下聞名:黑化肥揮發發灰會花飛;灰化肥揮發發黑會飛花
、一代宗師:黑灰化肥會揮發發灰黑諱為花飛;灰黑化肥會揮發發黑灰為諱飛花
、超凡入圣:黑灰化肥灰會揮發發灰黑諱為黑灰花會飛;灰黑化肥會會揮發發黑灰為諱飛花化為灰
、天外飛仙:黑化黑灰化肥灰會揮發發灰黑諱為黑灰花會回飛;灰化灰黑化肥會會揮發發黑灰為諱飛花回化為灰
---------
:季姬擊雞記 [原文] 季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞饑嘰,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,躋姬笈,季姬忌,急咭雞, 雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾 伎,伎即齏,雞嘰集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛, 季姬激,即記《季姬擊雞記》 。 [翻譯] 季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫嘰嘰,季姬就拿竹箕 中的小米喂它們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕臟,忙叱 趕雞,雞嚇急了,就接著跳到幾桌 上,季姬更著急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑, 那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬爭眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打 。 雞, 把雞打死了。想著養雞的經過,季姬激動起來,就寫了這篇《 季 姬 擊 雞 記》
: 《施氏食獅史》 [原文]石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。 氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅尸,適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始 試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅尸。試釋是事。 [翻譯]《施氏吃獅子的故事》 石室里住著一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十只獅子。 他常常去市場看獅子。 十點鐘,剛好有十只獅子到了市場。 那時候,剛好施氏也到了市場。 他看見那十只獅子,便放箭,把那十只獅子殺死了。 他拾起那十只獅子的尸體,帶到石室。 石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦干。 石室擦干了,他才試試吃那十只獅子。 吃的時候,才發現那十只獅子,原來是十只石頭的獅子尸體。 試試解釋這件事吧。
《羿裔熠邑彝》 羿裔熠①,邑②彝,義醫,藝詣。 熠姨遺一裔伊③,伊儀迤,衣旖,異奕矣。 熠意④伊矣,易衣以貽伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。 伊驛邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅儀奕,詣弈,衣異,意逸。毅詣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡 伊。 翌,伊亦弈毅。毅以蜴貽伊,伊亦貽衣以毅。 伊疫,囈毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。 毅詣熠,意以熠,議熠醫伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。 熠驛邑以醫伊,疑伊胰痍⑨,以蟻醫伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以醫,伊益矣。 伊憶毅,亦囈毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,縊。 熠癔,亦縊。 注解: ①熠:醫生,據說為后羿的后裔。 ②邑:以彝為邑,指居住在一個彝族聚居的地方。 ③伊:絕世佳麗,儀態萬方,神采奕奕。 ④意:對伊有意思,指熠愛上了伊。 ⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一個陰涼的地方。 ⑥毅:逍遙不羈的浪人,善于下棋,神情堅毅,目光飄逸。 ⑦臆:主觀的感覺,通“意” ,指對毅有好感。 ⑧懿:原意為“懿旨” ,此處引申為要挾,命令。 ⑨胰痍:胰臟出現了瘡痍。 ⑩刈:割下草或者谷物一類。薏:薏米,白色,可供食用,也可入藥。,