(二)馬價十倍(9分)
有人賣駿馬者,比三旦①立市②,人莫知之。往見伯樂曰:“臣有駿馬,欲賣之,比三旦立于市,人莫與言。愿子還而視之,去而顧之。臣請獻一朝③之賈④!
伯樂乃還而視之,去而顧之,一旦而馬價十倍。
選自 《戰國策·燕策》
【注釋】①旦 :早晨。②市:集市,市場。③一朝:一天。④賈:通“價”,價錢,這里指報酬。
9.解釋加點詞語在句子中的意思。(2分)
(1)比三旦立市( ) (2)人莫與言( )
10.對文中畫線句子解釋正確的一項是( )(3分)
A.愿你去看看我的馬,去照顧一下我的馬。
B.希望你去看看我的馬,繞著我的馬轉幾個圈兒,回頭照顧我的生意。
C.愿你去看看我的馬,圍著我的馬轉幾個圈兒,去照顧我的生意。
D.希望你去看看我的馬,圍著馬轉幾個圈兒,離開時再回頭看一眼。
11.從“馬價十倍”這個故事中你獲得什么啟示?(4分)
答案:
9.(1)接連地 (2)說話(交談) (各1分,共2分)
10.D(3分)
11.駿馬因伯樂而升值,說明權威的重要性。但也不能完全迷信權威,盲目地崇拜權威,凡事要注重實地考察,才能得出真實的結論,否則就會犯經驗主義錯誤;颍褐灰约旱臇|西是好的,不妨借助名人效應來宣傳。 (4分)
參考譯文:有個賣駿馬的人,接連三天在市場上站著賣馬,結果沒有一個識馬的。他前去拜見伯樂,說道:“我有一匹駿馬想要賣掉,可是接連三天在市場上站著賣,沒有人來問一聲,我希望您去圍著馬轉一圈看看,離開的時候再回過頭來看一看,我愿意獻給您一早晨的費用。”
伯樂于是去市場上環繞著馬看了一圈,離開的時候又回頭來看了看,結果一天之中馬的價錢漲了十倍。