海底兩萬里章節摘抄篇一
1、地球上海水占的面積共計為三百八十三億二千五百五十八萬平方公里。海水的體積共有二十二億五千萬立方米,它可以成為一個圓球,這圓球的直徑為六十里,重量為三百億億噸。想了解上面這個數目,必須設想這個數目對十億之比,同于十億對單位之比,即是說,在這個數目中所有的十億數,等于十億中所有的單位數。而這個數目的海水也就等于地上所有的河流在四萬年中所流下來的水量。
2、在地質學的紀元中,火的時期之后為水的時期。首先,處處都是海洋!叭缓,在初期志留紀中,山峰漸漸露出來了,島嶼浮現,又在部分發生的洪水下隱沒,重又現出,連接起來,構成大陸,最后,陸地才固定為地理上的各大陸,跟我們今天所看見的一般。固體大陸從流體海水所取得的面積為三千七百萬零六百五十七平方英里,即一千二百九十一萬六千公畝。
3、太平洋從北至南,是在南北兩極之間,從西至東,是在亞洲和美洲之間,共有經度145度的寬廣。太平洋是最平靜的海,海潮闊大緩慢,潮水中常,雨量豐富。我的命運要我在最奇異的情況下首先走過的,就是這個海洋。
4、海上風平浪靜,天空清朗無云。長長的船身差不多感不到海洋的闊大波動。一陣輕微的東風吹皺了洋面。夭慚全無煙霧,可以望得很遠。
5、尼摩船長帶了他的六分儀,測量太陽的高度,因此可以。知道船所在的緯度。他等待了幾分鐘,讓太陽跟地平線相齊。當他觀察的時候,他的肌肉沒有一處顏動,儀器也像握:在鐵石的手中一般,絕對平穩。
6、就在當天,我把這次談話的一部分告訴了康塞爾和尼德?蘭,這使他們立即發生興趣。當我讓他們知道,兩天時我們就要進入地中海的時候,康塞爾高興得拍手,尼德?蘭聳一聳肩,喊道:”一條海底地道!一條兩海之間的通路!誰曾聽說過呢?“
“尼德好朋友,“康塞爾回答,”您曾聽說過諾第留斯號嗎?沒有,可是它是存在的。所以,就是輕輕的聳肩也用不著,不要以為您從沒有聽說過,您就來反對說沒有了!
尼德?蘭搖搖頭,立即答道:“我們瞧著吧!我巴不得相信有這條地道,相信這位船長,并且愿蒼天讓他把我們帶到地中海!
當天晚上,在緯度21度30分,諾第留斯號浮在水面上,挨近阿拉伯海岸。我望見奇達,這是埃及、敘利亞、土耳淇和印度之間的重要市場。
不久,奇達在晚間的陰影中看不見了,諾第留斯號潛入微帶磷光的海水中。
7、當諾第留斯號慢慢回到海面上來時,便有爆炸聲發出:有艘戰艦正向諾第留斯號發動攻擊。尼摩船長決心把它擊沉。阿龍納斯試圖勸阻,但船長說:”我是被壓迫,瞧,那就是壓迫者!由于他,所有一切我熱愛過的,尊敬過的,所有一切我熱愛過的,尊敬過的,祖國、父母、愛人、子女他們全死亡了!所有我仇恨的一切,就在那里!“船長不愿這艘戰艦的殘骸跟”復仇號“的光榮殘骸相混,他把戰艦引向東方。第二天,可怕的打擊開始了!諾第留斯號故意讓敵人接近,再在推進器的強大推動下,用那厲害的沖角對準戰艦浮標線以下的薄弱部位,從它身上橫穿過去!瞬間,戰艦船殼裂開,繼而發生爆炸,迅速下沉。它的桅檣架滿擠著遇難人。然后,那黑沉沉的巨體沒入水中,跟它一起,這群死尸統統被強大無比的漩渦卷走……
8、當鸚鵡螺號到達南極時,打算浮上水面換氣,誰知他們的去路被凍住了,無法換氣,雖然鸚鵡螺號很先進,但還是無法自己制造氧氣,沒有氧氣就無法存活下來,他們用沖角撞冰,用十字鎬鑿冰,但是他們鑿冰的同時,冰層也在不停的加厚,后來,他們用高壓水槍噴出熱水將冰層融化,才逃出生天。
9、”救命!救命!“我喊著,兩手拼命劃著向林肯號泅去。我身上的衣服非常礙事。衣服濕了貼在我身上,使我的動作不靈。我要沉下去了!我不能透氣了!……”救命!“這是我發出的最后呼聲。我嘴里滿是海水。我極力掙扎,我就要被卷人深淵中了……忽然我的衣服被一只很有力的手拉住,我感到自己被托出水面上來了,我聽到,我的確聽到在我耳朵邊響著這樣的聲音:”如果先生不嫌不方便,愿意靠著我的肩膀,先生便能更…
10、潛艇駛過被稱為風暴之王的大西洋暖流,來到了一艘法國愛國戰艦沉沒的地點。尼摩滿懷激情地講述了這艘“復仇號”戰艦的歷史。這引起阿龍納斯的注意,把尼摩船長和他的同伴們關閉在諾第留斯號船殼中,并不是一種普通的憤世情緒,而是一種非常崇高的仇恨。那一夜在印度洋上,它不是攻擊了某些船只嗎?那個葬在珊瑚墓地的人,不正是諾第留斯號引起的沖突的犧牲者嗎?而在所有的海面上,人們也正在追逐這可怕的毀滅性機器!
11、當諾第留斯號慢慢回到海面上來時,便有爆炸聲發出:有艘戰艦正向諾第留斯號發動攻擊。尼摩船長決心把它擊沉。阿龍納斯試圖勸阻,但船長說:“我是被壓迫,瞧,那就是壓迫者!由于他,所有一切我熱愛過的,尊敬過的,所有一切我熱愛過的,尊敬過的,祖國、父母、愛人、子女他們全死亡了!所有我仇恨的一切,就在那里!”船長不愿這艘戰艦的殘骸跟“復仇號”的光榮殘骸相混,他把戰艦引向東方。第二天,可怕的打擊開始了!諾第留斯號故意讓敵人接近,再在推進器的強大推動下,用那厲害的沖角對準戰艦浮標線以下的薄弱部位,從它身上橫穿過去!瞬間,戰艦船殼裂開,繼而發生爆炸,迅速下沉。它的桅檣架滿擠著遇難人。然后,那黑沉沉的巨體沒入水中,跟它一起,這群死尸統統被強大無比的漩渦卷走……
12、不久我便看慣了這種古怪的形狀,同時也習慣了我們四周的相對的黑暗環境。林中地上隨處有尖利的石塊,很不容易躲開。海底植物,據我看,在這里是應有盡有了,比產量較少的南北兩極地帶或熱帶區域,可能更為豐富。不過,在幾分鐘內,我不知不覺地把動植物兩類混淆起來,把植蟲動物當做水產植物,把動物當做植物。本來,誰能不弄錯呢?在海底下,動物界和植物界是十分接近的:我觀察到,所有這里的植物界產品,跟土壤只是表面上連接起來。它們沒有根,支持它們的不管是固體、是沙、是貝、是甲殼或石子,都沒有什么影響,它們所要求的只是一個支點,而不是借以生長購力量。這些植物只是自己發展起來,它們生存的唯一資源就是那維持它們和滋養它們的海水。它們大部分不長葉子,只長出奇形怪狀的小片,表面的色彩很有限,只有玫瑰紅、洋紅、青綠、青黃、灰褐、古銅等顏色。我在這里又看到的,不是像在諾第留斯號船上風干的標本,而是恬生生的、似乎迎鳳招展地作扇子般展開的孔雀彩貝,大紅的陶瓷貝,伸長像可食的嫩筍一樣的片形貝。細長柔軟,一直長到十五米高的古銅藻,莖在頂上長大的一束一柬瓶形水草,以及其他許多的海產植物,通通沒有花。一位很風趣的生物學家曾說過:“動物類開花,植物類不開花,大海真是奇異例外的環境,古怪新奇的自然!”在這些像溫帶樹木一般高大的各種不同的灌木中間,在它們的濕潤的蔭影下面,遍生著帶有生動花朵的真正叢林,植蟲動物的籬笆行列,上面像花一般開放出彎曲條紋的腦紋狀珊瑚,觸須透明的黑黃石竹珊瑚,草地上一堆一堆的。
13、到了距離這鯨科動物還有幾盲米遠的時候,小艇就慢慢地走,獎沒有聲息地放到平靜的水中去。尼德。蘭手拎魚叉,站在小艇前端。用來打鯨魚的魚叉,通常是結在一條很長的繩索一端,受傷的動物把叉帶走的時候,繩索就很快地放出去。但現在這根索只有二十米左右長,它的另一端結在一個小木桶上面,小木桶浮著,指示海馬在水里面走的道路。
14、我站起來,很清楚地看見加拿大人的對手。這海馬又名為儒良,很像海牛。它的長方身體后邊是拉得很長的尾巴,它兩側的緒尖端就是指爪。它跟海牛不同的地方是它的上顎有兩枚很長很長的牙齒,作為分在兩旁的防御武器。
尼德?蘭準備攻打的這條海馬身軀巨大,身長至少超過七米。它在水面上躺著不動,好像睡著了,這種情況就比較容易獵取。
小艇小心地挨近海馬,只有五六米遠了。所有的槳都、掛在鐵圈子上不動。我身子站起一半。尼德?蘭全身有些往后仰,老練的手揮動魚叉,把叉找出。忽然聽到一聲呼嘯,海馬沉下不見了。龜叉用力過猛,可能是打在水中了!肮砉謻|西!”憤怒的加拿大人喊道,“我沒有打中它!”
“打中了,”我說,“那東西受傷了,瞧,那不是它的血?
不過你的叉并沒有釘在它的身上!
“我的魚叉!我的魚叉!”尼德?蘭喊。
水手們又劃起來,小艇艇長讓小艇向浮桶劃去。魚叉收回來,小艇就追趕那海馬。
海馬時時浮出海面上來呼吸。它受到的傷沒有使它的……
氣力削弱,因為它跑得非?。小艇由健壯的胳膊劃著,迅速追上去。好幾次只相距兒米了,加拿大人就要投叉了,但海馬立即沉下,躲開了,簡直不可能打中它。
15、不過希望在人心中總是根深蒂固的!并且我們又是兩個人。最后,我還要肯定一點??這看來像是不可能的??即使我要打破我心中的一切幻想,即使我要“絕望”,現在也辦不到!戰艦跟那鯨魚沖撞的時間是在夜間十一點鐘左右。所以到太陽升起,我們還得游泳八個小時。我們替換著游,游八小時必然可以做到。海面相當平靜,我們還不至于過度疲勞。有時,我的眼睛想看透深沉的黑暗,但什么也看不見,只有那由于我們游泳動作激起的浪花透出一點閃光來。在我手下破碎的明亮的水波,點綴在鏡子般閃閃的水而上,就好像一塊塊青灰色的金屬片。
16、這些形形色色的植蟲動物和軟體動物分類,不停地分類。滿地都是腔腸動物和棘皮動物。變化不一的叉形蟲,孤獨生活的角形蟲,純潔的眼球蟲,被人叫作雪白珊瑚的聳起作蘑菇形的菌生蟲,肌肉盤貼在地上的白頭翁……布置成一片花地;再鑲上結了天藍絲絳領子的紅花石疣,散在沙間像星宿一般的海星,滿是小蟲的海盤車,這一切真像水中仙女手繡的精美花邊。朵朵的花彩因我們走路時所引起的最輕微的波動而擺動起來。把成千成萬散布在地上的軟體動物的美麗品種,環紋海扇,海槌魚,當那貝??真正會跳躍的貝,洼形貝,朱紅胄,像天使翅膀一般的袖形貝,葉紋貝,以及其他許許多多的無窮無盡的海洋生物,踐踏在我的腳底下,我心中實在難受,實在惋惜。但是我們不得不走,我們繼續前進,在我們頭上是成群結隊的管狀水母,它們伸出它們的天藍色觸須,一連串的飄在水中。還有月形水母,它那帶乳白色或淡玫瑰紅的傘,套了天藍色框子,給我們遮住了陽光。在黑暗中,更有發亮的半球形水母,為我們發出磷光,照亮了我們前進的道路!
17、阿龍納斯希望:“如果尼摩船長老是居住在他所選擇的海洋中,但愿所有仇恨都在這顆倔強的心中平息!……但愿他這個高明的學者繼續做和平的探險工作!”
潛艇駛過被稱為風暴之王的大西洋暖流,來到了一艘法國愛國戰艦沉沒的地點。尼摩滿懷激情地講述了這艘“復仇號”戰艦的歷史。這引起阿龍納斯的注意,把尼摩船長和他的同伴們關閉在諾第留斯號船殼中,并不是一種普通的憤世情緒,而是一種非常崇高的仇恨。那一夜在印度洋上,它不是攻擊了某些船只嗎?那個葬在珊瑚墓地的人,不正是諾第留斯號引起的沖突的犧牲者嗎?而在所有的海面上,人們也正在追逐這可怕的毀滅性機器!
18、林中地上并沒有生長什么草,小樹上叢生的枝權沒有一根向外蔓延,也不彎曲垂下,也不向橫的方面伸展。所有草木都筆直伸向洋面。沒有枝條,沒有葉帶,不管怎么細小,都是筆直的,像鐵桿一般。海帶和水藻,受到海水強大密度的影響,堅定不移地沿著垂直線生長。而且這些水草叉是靜止不動的,當我用手分開它們的時候,一放手,它們立即回復原來的筆直狀態。這林子簡直就是垂直線的世界。
海底兩萬里章節摘抄篇二
1、十年來,直到現在,凡我為科學而去的地方,康塞爾都跟我去。他自己從不想到旅行的長久或疲勞。不管有多遠,不管去什么地方,去中國或是去剛果,他總是提起他的行李箱立即出發他到哪里去都一樣,連問也不問。他身體健康,肌肉結實,不在乎疾病,一點也不神經質,就是好像不會用腦子似的,至于思考能力,那就更談不到了。
2、可是天氣很好。船在良好的情況中航行,這正是南半球天氣惡劣的季節,而這一帶的七月卻和我們歐洲的一月差不多。不過海是平靜的,人們一眼可以看得很遠。
3、我們一進去,上面狹小的蓋板立即關上了,四周是漆黑的一團。從光亮的地方,突然進入黑暗中,我的眼睛什么也看不見。我感到我的光腳是緊緊地踩在一架鐵梯上。尼德?蘭和康塞爾,被人們抓得緊緊的,跟在我后面。鐵梯下面一扇門打開了,我們走進去以后,門就立即關上,發出很響亮的聲音。
4、我摸索著慢慢地走。走了五步,我碰到一堵鐵墻,墻是用螺絲釘鉚住的鐵板。然后,我轉回來,撞上一張木頭桌子,桌子邊放有幾張方板凳。這間監獄的地板上鋪著很厚的麻墊子,走起來沒有一點腳步聲。光光的墻壁摸不出有問窗的痕跡。康塞爾從相反的方向走過來,碰著我;我們回到這艙房的中間,這艙房大約長二十英尺,寬十英尺。至于高度,尼德?蘭身材雖高,也沒有能衡量出來。
5、這時候,我倚在船頭右舷圍板上?等麪栒驹谖业呐赃叄劬ο蚯翱粗。全體船員,爬在纜素梯繩上面,細心考察漸漸縮小和沉黑了的天邊。軍官們拿著夜間用的望遠鏡,向漸次黑暗的各方搜索。月亮有時從朵朵的云間吐出一線光芒,使沉黑的海面閃耀著光輝;一會兒又消逝在黑暗中了。
6、這時正是下午三點。領港人從大船下來,上了他的小。艇,駛到在下風等著他的一艘小快船那邊。煤火添起來了,機輪更急地攪動水波,大船沿長島低低的黃色海岸行駛,在晚間八點的時候,西北方不見了火島的燈光,船便開足馬力,在大西洋黑沉沉的波濤上奔馳了。
7、我前面說過,法拉古艦長這人很細心,他把打巨大鯨魚類用的各種裝備都帶在船上。就是一只捕鯨船也不會裝備得更完備了。我們船上的武器,應有盡有,從手投的魚叉。一直到鳥槍的開花彈和用炮發射的鐵箭。在前甲板上裝有一門十分完善的后膛炮,炮身很厚,炮口很窄,這種炮的模型曾在1867年的萬國博覽會中展覽過。這門寶貴的大炮:是美國造的,可以發出重四公斤的錐形炮彈,射程是十六公里。
8、我認為法拉古艦長把這人請到船上來,是完全正確的。這個人,單單他一人,從手和眼兩點來看,就相當于全體的:船員。我不能有再好的比方,只能說他是一架強度的望遠鏡,而且是一門隨時可以發射的大炮。
9、可是我剛剛長途跋涉回來,很疲倦,非常需要休息。我只想回去,回祖國去,看看朋友,看看我在植物園內的小房子和我收藏的珍貴標本。但現在什么也不能阻止我。我忘記了一切,忘記了疲倦、朋友、珍藏,我毫不猶豫就接受了美國政府的邀請。
10、兩天過去了,林肯號以低速度慢慢前進。在可能碰到這個動物的海面上,人們想盡方法引起它的注意或刺激它遲鈍的神經。人們把一大塊一大塊的臘肉拉在船后,??但我應該說,這內使鯊魚們感到十分滿意。林肯號一停下來,許多小船放下去,馬上就向戰艦周圍各方出發,不讓一處海面不被搜索到。11月4日晚上到了,這個潛在海底的秘密還是沒有揭露出來。
11、林肯號是為著它的新目標而特選和裝備好的。它是一般速度很快的二級戰艦,裝有高壓蒸汽機,可以使氣壓增加到七個大氣壓力。在這個壓力下,林肯號的速度平均可以達到每小時十八點三海里,這是很快的速度,但跟那只巨大的鯨魚類動物搏斗還是不夠的。
12、馬車從百老匯路直到團結廣場,再經過第四號路到包法利街的十字路口,走人加上林街,停在三十四號碼頭,這一趟車費是二十法郎。碼頭邊,加上林輪渡把我們(人、馬和車)送到布洛克林。布洛克林是紐約的一個區,位于東河左岸,走了幾分鐘,我們便抵達停泊林肯號的碼頭,林肯號的兩座煙囪正噴出濃密的黑煙。
13、我又讓自己浸沉在種種空想中了.現在要停止這些空想,因為,在我看來,時間已經把這些空想變成為可怕的現實。我再說一次,當時對于這件怪事的性質有這一種意見,就是大家都一致承認有一種神奇東西的存在,而這種東西和怪誕的大海蛇并沒有絲毫共同之點。
14、我自然也熟悉當時議論紛紛的這個問題,而且我怎能不知道呢?我把美國和歐洲的各種報刊讀了又讀,但沒有獲得進一步的了解。因為這個怪物,我作了種種猜測。由于自己拿不定主意,我始終搖擺于極端不同的見解之間。這是一件真實的事,那是無可置疑的;懷疑這事的人,請他們去摸一摸斯各脫亞號的裂口好了。
15、像閃電一般炔,他們粗暴地把我們架進這只潛水船中。我的伙伴和我,簡直連辨明方向的時間都沒有。他們走進這浮動的監牢中,心中會有什么感覺,我可不知道:但我自己卻不禁打了個寒戰,感覺皮膚都冰涼了。我們跟誰打交道呢?無疑地是跟一些新型的橫行海上的海盜打交道。
16、因此,反響發生了。首先是人心失望,給懷疑的心理打開一個缺口。船上產生了另一種情緒,造成這情緒的因素是三分羞愧,七分惱怒。死盯住一個空想,自然是“愚蠢",但更多的是惱怒!一年來累積起的像磐石一般的理由,一下子完全垮下來了,這時每個人都想好好吃一吃,睡一睡,來彌補因為自己愚蠢而犧牲了的時間。
17、尼德。蘭總是抱著不肯輕信的態度;除了輪到他在甲板上看守以外,他甚至故意不看洋面??至少在沒有發現鯨魚的時候是這樣。他的神奇的眼力有很大的用處,可是在十二小時中有八小時,這位固執的加拿大人只是在艙房中看書或睡覺,我多少次責備他的冷淡和不關心。
18、全體船員一致贊成他的主張。的確,我們哪能在這狹窄的海峽里碰到那條獨角鯨呢?大多數水手都肯定怪物不能通過海峽,因為它身體很大,海峽容不下它!的海面上,繞過這座孤島。這是伸在美洲大陸南端的巖石。從前荷蘭水手把自己故鄉的名字送給它,稱它為合恩角,F在船向西北開,明天,戰艦的機輪就要在太平洋水波中攪動了。
19、只有一國政府可以擁有這種破壞性的機器,在人們絞盡腦汁要增強武器威力的不幸時代,一個國家瞞著其他國家制造這種武器是可能的。機槍之后有水雷,水雷之后有潛水沖擊機,然后一又是各種互相克制的武器,至少我自己心中是這樣想的。
20、他們都把眼睛睜得大大的。真的,眼睛和望遠鏡好象被二千美元獎金的遠景所眩惑,一刻也不愿休息。白天黑夜,人人都留心洋面,患晝盲癥的人因在黑暗中能看得清。比別人要多百分之五十的機會獲得這筆獎金。
海底兩萬里章節摘抄篇三
1、事情往往就是這樣,等人們決定要追趕這怪物的時候。怪物再也不出現了。在兩個月的時間內,誰都沒有得到怪物的消息,也沒有海船碰見它。好像這條海麒麟已經得到了人們準備進攻它的情報。因為大家說得大多了,甚至于用大西洋的海底電線來說!所以,喜歡說笑話的人說,這個精靈的東西一定在中途偷聽了電報,現在它啟己有了防備。不再隨便出來。
2、所以,我們的命運是完全由指揮這機器的神秘的領航人的意思來決定了。如果他們潛入水中,我們便完了!除了這種情形,那我并不懷疑跟他們取得聯系的可能性。正是,如果他們不能造空氣,他們一定要常常到洋面上來,更換他們呼吸的空氣。所以,船上層必然有一個孔,使船內部可以跟外間的大氣互相交流。
3、他發出命令。為了不至把敵方驚醒,林肯號減低速度,小心謹慎地前進。在大海中碰到睡著了的鯨魚,因而勝利地攻擊它們,這并不是希奇的事情,尼德?蘭也不止一次在鯨魚昏睡的時候叉中了它們。加拿大人又到了船頭斜桅下,走上了他原來的崗位。
4、由于天生就的動搖性,容易從一個極端跑到另一個極端。當初最熱誠擁護這次遠征的人,現在卻變成最激烈的反對者了。這次反響從艙底發生,從倉庫看守人的崗位傳到船參謀部的軍官餐廳。毫無疑問,如果不是法拉古艦長特別堅持,這艘船早就掉頭往南開了。
5、在那邊,距戰艦一海里半左右,一個長長的黑色軀體浮出水上一未來。它的尾巴,激動著水,攪成很大的一個漩渦。任何東西的尾巴都不能這樣有力地擊打海水。這個動物走過,尾后留下一行巨大、雪白耀眼的水紋,并且描成一條長長的曲線。
6、在收到何伯遜部長的信之前三秒鐘,我還像不愿意去北冰洋旅行一樣不愿意去追逐海麒麟。讀了這位海軍部長的來信,三秒鐘之后,我才理解到我的真正志愿,我生平的唯一目的,就是要捕捉這樣搗亂的怪物,把它從世界上清除出去。
7、不過康塞爾還拖著我。他有時抬起頭來,直往前看,發出呼喊,回答他的聲音越來越近了。我幾乎沒有聽見,我的氣力盡了,我的手指都僵了,我的手再不能支持我了:我的嘴抽搐著,一張開就灌滿海水:冷氣侵襲著我。我最后一次抬起頭來,一會兒又沉下去了……
8、大家一直警戒到天亮,每個人都在準備戰斗。各種打魚的器械都擺在船欄桿邊。二副裝好了大口徑短鉸,這短銑能把魚叉射出一英里遠,又裝好了打開花彈的長滄,一擊中就是致命傷,哪怕最強大的動物也不能例外。尼德?蘭本人只是在那里磨他的魚叉,魚叉在他的手里就是件可怕的武器。
9、當然,對于這樣一個忠心的仆人我是信任的。通常我從不問他是不是愿意跟我去旅行,但這次旅行有點不同,是一次期限可以無限延長的遠征,是兇多吉少的冒險,是追趕能像敲碎核桃殼一樣撞沉一艘二級戰艦的動物:就是最沒有感覺的人,對這問題也得考慮考慮吧!康塞爾會有什么意見呢?
10、戰艦跟那鯨魚沖撞的時間是在夜間十一點鐘左右。所以到太陽升起,我們還得游泳八個小時。我們替換著游,游八小時必然可以做到。海面相當平靜,我們還不至于過度疲勞。有時,我的眼光想看透深沉的黑暗,但什么也看不見,只有那由于我們游泳動作激起的浪花透出一點閃光來。在我手下破碎的明亮的水波,點綴在鏡子般閃閃的水而上,就好像一塊塊青灰色的金屬片。真可以說,我們是在水銀中游泳了。
11、在整個一小時內,戰艦只能保持著這樣的速度,多進二米也辦不到!這對于美國海軍中的一艘最快的戰艦來說,實在是太難堪了。船員中間遍布著不可遏止的憤怒。水手們咒罵怪物,但是,怪物卻不理睬他們。法拉古艦長不只是拈著他的那撮濃須,而且現在開始絞起它來了。
12、可是,這種無益的搜索再也不能拖得過久。林肯號已經盡了最大的努力,實在絲毫沒有可以責備的地方了。美國海軍部派到這只船上的人員,從沒有表現過這么大的耐心和熱情;失敗并不能怪他們;現在除了回航沒有什么可做了。
13、可是,在他準備投叉的時候,這條鯨魚立即逃開了,它行動敏捷,照我來看,它的速度每小時至少是三十海里。甚至在我們的船以最快速度航行的時候,它竟然能夠繞船一周,似乎跟我們開玩笑呢!憤怒的喊聲從大家的胸膛中迸發出來!
14、看到最怪誕、最荒唐、甚至神話式的生物,也不會使我驚駭到這種程度。造物者手中造出來的東西怎么出奇,也容易了解。現在一下子看到那種不可能的事竟是奧妙地由人的雙手實現的,那就不能不使人感到十分驚訝了!
15、法拉古艦長是一位優秀海員,完全配得上他指揮的這:只戰艦。他的船跟他融為一體,他是船的靈魂。關于那條鯨魚類動物的問題,他心中并不存在什么疑問,他不許在船上討論有無這只動物的問題。他相信這動物的存在就像許多老實婦女相信有海怪一樣,完全是出于信仰,而不是由于理智。這怪物是有的,他發誓要把它從海上清除出去。他像羅得島的騎士,像杜端尼。德?哥森去迎擊騷擾他海島的大蛇。不是法拉古艦長殺死獨角鯨,就是獨角鯨弄死法拉古艦長,沒有什么中間路線。
16、到早晨一點左右,我感到極端疲倦。我的四肢痙攣得很厲害,漸漸發硬,不能靈活運用了?等麪柌坏貌粊碇С治,我們保全生命的擔子于是完全落在他一一人身上。不久我聽到這個可憐人發喘了;他的呼吸漸漸短促了。我明白他也不能支持很久了。
17、戰艦以驚人的速度,沿著美洲東南方的海岸行駛,7月3日,我們到達麥哲倫海峽口上,與童女峽在同一個緯度。但法拉古艦長不愿意通過這曲折的海峽性質分為兩類的是古希臘德謨克利特。洛克作了明確闡述,認,要從合恩角繞過去。
18、這時候,法拉古艦長正要人解開布洛克林碼頭纜柱上拴住林肯號的最后幾根鐵索。看來如果我遲到一刻鐘,半刻鐘,船就會開走,我也就不能參加這次出奇的、神秘的、難以相信的遠征了。這次遠征的經過,雖然是真實記錄,將來可能還會有人懷疑的。
19、不過,快到半夜的時候,它不見了,或用一句更準確的話說,它像一只大螢火蟲一樣不發光了。它逃了嗎?我介就怕它逃,我們不希望它逃。但到早晨零點五十三分的時候傳來一種震耳欲聾的嘯聲,好橡被極強的壓力擠出的水柱所發的嘯聲那樣。
20、半個鐘頭過去了,我們的情形一點沒有改變,就在這時候,我們眼前的黑暗忽然轉變為極度的光明。我們的牢獄突然明亮了,就是說,房中突然充滿了十分強烈的發光體,我起初簡直受不了這種光亮?匆娺@雪白、強烈的光,我認出,這就是發生在潛水艇周圍,很美麗的磷光似的電光。我自然而然地閉了一下眼睛,一會兒又睜開,我看見光線是從裝在艙頂上的一個半透明的半球體中發出來的。
21、安德生船長吩咐馬上停船,并且命令一個潛水員下水檢查船身的損壞情形。一會兒,他知道船底有一個長兩米的大洞。這樣一個裂口是沒法堵住的,斯各脫亞號盡管機輪有一半浸在水里,但也必須繼續行駛。當時船離克利亞峽還有三百海里,等船駛進公司的碼頭,已經誤了三天期,在這三天里,利物浦的人都為它惶惶不安。