我真想發(fā)明一種具有那么可怕的大規(guī)模破壞力的特質(zhì)或機(jī)器,以至于戰(zhàn)爭(zhēng)將會(huì)因此而永遠(yuǎn)變?yōu)椴豢赡艿氖虑椤?--諾貝爾(瑞典)
只有順從自然,才能駕馭自然。---培根(英國(guó))
真理的大海,讓未發(fā)現(xiàn)的一切事物躺臥在我的眼前,任我去探尋。---牛頓(英國(guó))
謬誤的好處是一時(shí)的,真理的好處是永久的;真理有弊病時(shí),這些弊病是很快就會(huì)消滅的,而謬誤的弊病則與謬誤始終相隨。---狄德羅(法國(guó))
凡在小事上對(duì)真理持輕率態(tài)度的人,在大事上也是不足信的。---愛(ài)因斯坦(美國(guó))
人的天職在勇于探索真理。---哥白尼(波蘭)
我不知道世上的人對(duì)我怎樣評(píng)價(jià)。我卻這樣認(rèn)為:我好像是在海上玩耍,時(shí)而發(fā)現(xiàn)了一個(gè)光滑的石子兒,時(shí)而發(fā)現(xiàn)一個(gè)美麗的貝殼而為之高興的孩子。盡管如此,那真理的海洋還神秘地展現(xiàn)在我們面前。---牛頓(英國(guó))
科學(xué)的靈感,決不是坐等可以等來(lái)的。如果說(shuō),科學(xué)上的發(fā)現(xiàn)有什么偶然的機(jī)遇的話,那么這種“偶然的機(jī)遇”只能給那些學(xué)有素養(yǎng)的人,給那些善于獨(dú)立思考的人,給那些具有鍥而不舍的精神的人,而不會(huì)給懶漢。---華羅庚(中國(guó))
人的天職在勇于探索真理。---哥白尼(波蘭)
我不知道世上的人對(duì)我怎樣評(píng)價(jià)。我卻這樣認(rèn)為:我好像是在海上玩耍,時(shí)而發(fā)現(xiàn)了一個(gè)光滑的石子兒,時(shí)而發(fā)現(xiàn)一個(gè)美麗的貝殼而為之高興的孩子。盡管如此,那真理的海洋還神秘地展現(xiàn)在我們面前。---牛頓(英國(guó))
科學(xué)的靈感,決不是坐等可以等來(lái)的。如果說(shuō),科學(xué)上的發(fā)現(xiàn)有什么偶然的機(jī)遇的話,那么這種“偶然的機(jī)遇”只能給那些學(xué)有素養(yǎng)的人,給那些善于獨(dú)立思考的人,給那些具有鍥而不舍的精神的人,而不會(huì)給懶漢。---華羅庚(中國(guó))
一個(gè)科學(xué)家應(yīng)該考慮到后世的評(píng)論,不必考慮當(dāng)時(shí)的辱罵或稱贊。---巴斯德 (法國(guó))
我們?cè)谙硎苤说陌l(fā)明給我們帶來(lái)的巨大益處,我們也必須樂(lè)于用自己的發(fā)明去為他人服務(wù)。---富蘭克林(美國(guó))
我的人生哲學(xué)是工作,我要揭示大自然的奧妙,為人類造福。---愛(ài)迪生(美國(guó))
我平生從來(lái)沒(méi)有做出過(guò)一次偶然的發(fā)明。我的一切發(fā)明都是經(jīng)過(guò)深思熟慮和嚴(yán)格試驗(yàn)的結(jié)果。---愛(ài)迪生(美國(guó))
發(fā)展獨(dú)立思考和獨(dú)立判斷的一般能力,應(yīng)當(dāng)始終放在首位,而不應(yīng)當(dāng)把獲得專業(yè)知識(shí)放在首位。如果一個(gè)人掌握了他的學(xué)科的基礎(chǔ)理論,并且學(xué)會(huì)了獨(dú)立地思考和工作,他必定會(huì)找到他自己的道路,而且比起那種主要以獲得細(xì)節(jié)知識(shí)為其培訓(xùn)內(nèi)容的人來(lái),他一定會(huì)更好地適應(yīng)進(jìn)步和變化。---愛(ài)因斯坦 (美國(guó))
一切推理都必須從觀察與實(shí)驗(yàn)得來(lái)。---伽利略 (意大利)
要學(xué)會(huì)做科學(xué)中的粗活。要研究事實(shí),對(duì)比事實(shí),積聚事實(shí)。---巴甫洛夫 (俄國(guó))
我的那些最重要的發(fā)現(xiàn)是受到失敗的啟示而作出的。---戴維 (英國(guó))