漢廣
南有喬木,不可休思。
漢有游女,不可求思。
漢之廣矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翹翹錯(cuò)薪,言刈其楚。
之子于歸,言秣其馬。
漢之廣矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
翹翹錯(cuò)薪,言刈其簍。
之子于歸,言秣其駒。
漢之廣矣,不可泳思。
江之永矣,不可方思。
賞析:
《漢廣》開頭四句就已經(jīng)將故事塵埃落定。這首詩(shī)所描寫的就是一位癡情男子對(duì)他所中意的女子寤寐思服又求之不得的痛苦與哀傷。
然而《漢廣》不比《關(guān)雎》和《蒹葭》的空靈虛幻。《漢廣》之中的每一句都有具體實(shí)在的場(chǎng)景和景物作為依托。同樣是情癡,《漢廣》之情則格外有種真實(shí)的力量。
癡情的樵夫日日?qǐng)?zhí)斧伐薪,日日望江而嘆。漢江之水廣闊而又深沉,永日無(wú)言地橫亙?cè)陂苑虻拿媲啊K髦笾坏茫瑓s又忍不住深深地眺望。他知道,他只是這世上千千萬(wàn)萬(wàn)個(gè)伐薪者之中最普通的一個(gè)。而那洶涌廣闊的漢江之水他泅不得、渡不得,終究是過(guò)不去的。奈何情之所鐘,無(wú)可解脫。自從那日無(wú)意間的驚鴻一瞥之后,那漢江對(duì)岸美麗女子的身影早已深深地烙印在了他的靈魂深處。
他的情思單純、熱烈而又深沉。這總讓他忍不住幻想:“如果她來(lái)嫁給我,我就趕快將馬兒喂飽去迎接它。”“如果她來(lái)嫁給我,我就趕快將馬駒兒喂飽了去送給她。”然而幻想之后,現(xiàn)實(shí)依然橫亙?cè)谘矍啊!皾h之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。”沉默良久之后,他終究還是收回了神游幻境的情思。眼神也不再怔怔。再望一眼廣闊而飄渺的漢江,他搖搖頭笑一笑,扛起斧頭又走進(jìn)了塵世的晨煙暮靄之中。
詩(shī)中的樵夫雖然愛(ài)得深沉而辛苦,卻也明白不加克制的感情只會(huì)毀滅自我。他是世上癡情人,亦是世上伐薪人。那飄渺無(wú)盡的漢江,那求之不得的窈窕淑女,每日怔怔地癡望一番,足矣!他始終是要扛起他那歷經(jīng)千錘百煉造就的斧頭去伐薪裹腹的。